泰祺教育

【考研英語(yǔ)二】看新聞學(xué)單詞,輕松有趣有格調(diào)?。ǖ?期)

泰祺集團(tuán)/ 筆試攻略/ 精品學(xué)科/ 英語(yǔ)
泰祺教育 2022年05月04日 35

英格麗絲的微笑
 

“英格麗絲的微笑”是泰祺教育打造的精品學(xué)科欄目之一,專(zhuān)注于考研英語(yǔ)(二)的鉆研。欄目定期分享泰祺英語(yǔ)教研組老師們對(duì)詞匯記憶、復(fù)習(xí)規(guī)劃、做題方法的心得,旨在幫助同學(xué)們梳理英語(yǔ)學(xué)科知識(shí)、掌握解題思路,從而更好地學(xué)習(xí)、提分。歡迎您持續(xù)關(guān)注英格麗絲的微笑,這里有:有料的知識(shí)、有趣的驚喜!

 

 

本文作者:殷憲飛老師

泰祺教育英語(yǔ)教研副組長(zhǎng)

 

大家好,歡迎來(lái)到英語(yǔ)趣味學(xué)單詞欄目。

 

在現(xiàn)在這個(gè)學(xué)習(xí)階段,學(xué)習(xí)進(jìn)度還不是太緊張,大家可以通過(guò)看雙語(yǔ)或英語(yǔ)新聞來(lái)記憶單詞并且培養(yǎng)語(yǔ)感,這是一種很有效的學(xué)習(xí)英語(yǔ)的手段。

 

我們可以利用閑暇時(shí)間看一些英語(yǔ)新聞,如果做不到每天看一篇英語(yǔ)新聞,可以一周看2-3篇英語(yǔ)新聞,讓自己有機(jī)會(huì)沉浸在英語(yǔ)中,今天我們就一起聊聊身邊發(fā)生的事情。

 

 
With Shanghai under strict COVID precautions factories across east China are facing a wave of challenges with their shipping. While the port of Shanghai is continuing to load and unload ships, getting the containers between cities is another story, as many neighbouring areas have been restricting travel from Shanghai.(5th April,2022)
 
隨著上海受到嚴(yán)格的新冠預(yù)防措施,中國(guó)東部地區(qū)的工廠在運(yùn)輸方面面臨著一波挑戰(zhàn)。雖然上海港口仍在繼續(xù)裝卸貨運(yùn),但在城市之間獲得集裝箱是另一回事,因?yàn)樵S多鄰近地區(qū)一直在限制從上海出發(fā)的行程。
 
precaution   防疫措施
a wave of   一波
load and unload   裝卸
neighbouring areas   臨近地區(qū)
restrict   限制
 

 
 

 

A rare public feud is unfolding on Chinese social media about the state of men’s football, after well-known sketch comedian Gon Hanlin fired off a series of comments over what he called an overpaid and underperforming men’s national football team. (12nd March, 2021)
 
中國(guó)社交媒體上正在展開(kāi)一場(chǎng)關(guān)于男子足球狀況的罕見(jiàn)的公開(kāi)爭(zhēng)吵,此前著名的小品喜劇演員鞏漢林對(duì)他所謂的薪酬過(guò)高且表現(xiàn)不佳的男子國(guó)家足球隊(duì)發(fā)表了一系列評(píng)論。
 
rare   少見(jiàn)的
feud   不和,爭(zhēng)執(zhí)
unfold   展開(kāi),顯露   fold   折疊
 
sketch   速寫(xiě),素描,概述
 
comedy   喜劇
comedian   喜劇演員   
sketch comedian   小品喜劇演員
 
 
fire off   發(fā)射
overpaid   付得過(guò)多
underperform   表現(xiàn)不佳
 

 

 

Chris Rock got more than he may have bargained for as a presenter at the 94th Academy Awards.
What presenting the award for Best Documentary Feature,he made a joke at the expense of Will Smith’s wife, Jada Pinkett Smith, leading to an on-stage altercation that was not scripted and drew gasps from the room.
“Jada, I love to ya. G.I . Jane 2, can’t wait to see it,” Rock said with reference to Pinkett Smith’s appearance.
Will Smith seemed to be laughing following Rock’s comment. But he then stunned the audience at the Dolby by storming the stage and slapping Rock in the face.(29th March, 2022)
 
克里斯·洛克(Chris Rock)在第94屆奧斯卡金像獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮上獲得的比他討價(jià)還價(jià)得到的更多。
在獲得最佳紀(jì)錄片獎(jiǎng)時(shí),他以犧牲威爾·史密斯的妻子賈達(dá)·平克特·史密斯(Jada Pinkett Smith)為代價(jià)開(kāi)了一個(gè)玩笑,導(dǎo)致舞臺(tái)上的爭(zhēng)吵沒(méi)有劇本,就引起了房間里的人倒吸一口氣。
"賈達(dá),我喜歡你。G.I .Jane 2,迫不及待地想看到它,"Rock在提到Pinkett Smith的外表時(shí)說(shuō)道。
威爾·史密斯(Will Smith)似乎在笑著聽(tīng)著羅克的評(píng)論。但隨后,他通過(guò)沖上舞臺(tái)并打洛克的臉,震驚了杜比劇院的觀眾。
 
have bargained for   爭(zhēng)取到
 
at the expense of 以……為代價(jià)
altercation   爭(zhēng)執(zhí)
script   寫(xiě)劇本
gasp   倒吸一口氣
reference   參考,參照
stun   震驚
slap   打耳光   slip   滑倒,溜走
 
G.I . Jane:美國(guó)著名電影《魔鬼女大兵》,是由美國(guó)好萊塢大美女Demi Moore飾演的美國(guó)女兵,是一個(gè)著名的光頭女兵形象。Will Smith的老婆多年前宣布自己得了免疫系統(tǒng)疾病,掉發(fā)嚴(yán)重,所以這里Rock的言論就很不合時(shí)宜。
 

 

 

 

今天的分享就到這里,還有哪些英語(yǔ)新聞與我們的單詞學(xué)習(xí)相關(guān)呢?歡迎在評(píng)論區(qū)留言

0人喜歡
在線預(yù)約
請(qǐng)認(rèn)真填寫(xiě)正確的聯(lián)系信息,泰祺老師會(huì)盡快聯(lián)系您!為您解答相關(guān)問(wèn)題。

預(yù)約電話(huà)

18916909265
說(shuō)明:您只需填寫(xiě)姓名和電話(huà)即可免費(fèi)預(yù)約!也可以通過(guò)預(yù)約電話(huà)免費(fèi)預(yù)約,還可以和我們的課程顧問(wèn)進(jìn)行在線實(shí)時(shí)交流,并在較短時(shí)間內(nèi)給予您活動(dòng)安排回復(fù)。
泰祺教育
微信公眾號(hào)二維碼
掃碼關(guān)注 獲取更多資訊
專(zhuān)注經(jīng)管類(lèi)考研22年
聯(lián)系我們CONTACT US

    • 添加泰祺小助手

      隨時(shí)為您答疑解惑

    • 泰祺教育總部

      上海市楊浦區(qū)政益路47號(hào) 8樓 (五角豐達(dá))

      咨詢(xún)電話(huà):18916909265

    • 網(wǎng)課平臺(tái)

      http://www.taiqischool.com/

英語(yǔ)